SPANISH
The Brief Wondrous Life of Oscar Wao
Díaz, Junot
N.Y.: Riverhead Books
2007
See English version below
Esta nube fatalista domina toda la novela, desde el título y la exposición preliminar del fukú, "the Curse and the Doom of the New World." El fukú se asocia sobre todo con la R.D. y específicamente con el dominio de Trujillo, el dictador cruel y duradero y, al mismo tiempo, "the Curse’s servant or its master, its agent or its principal, but it was clear he and it had an understanding, that them two was tight." Es evidente también que la manipulación adueñada del fukú de Trujillo aseguró una vida muy precaria para todos los domicanos. Así conocemos la historia de los padres de Oscar y Lola, de su abuelo, un doctor sobresaliente y apolítico que finalmente se encuentra víctima del poder absoluto y tentacular de Trujillo, resultado de un desconocido pecadillo que adquirió una dimensión extraordinaria. Después de su encarcelamiento, los otros miembros de la familia, con excepción de la bebé, que será la madre de nuestro héroe, perecen, por lo general bajo circunstancias sospechosas; y el doctor mismo muere después de ser torturado por los años que pasó en una carcel infame. El tema de ciencia ficción se extiende a través de la novela y sirve de metáfora para el mundo estrafalario, fatalista y fabuloso que rodea a Oscar, ya sea en los EEUU o en la R.D. Quizás sea su antídoto, su medio de escapar del mundo; pero así representa igualmente una cruz imaginaria que tiene que llevar. Aunque Oscar escriba constantemente, sus escritos se quedan amontonados, no consumados, y su sueños de publicar sus novelas nunca se realizan. No obstante, a pesar de su carácter torpe e incurable y su falta de confianza en sí mismo, este héroe desdichado tiene su encanto, y su vida logra una cierta recompensa si no una apoteosis. Además, Oscar tiene sus admiradores, sobre todo su hermana, Lola, la novia por cierto tiempo del narrador, Yunior. Ella es la mejor amiga y partidaria de Oscar a través de todas sus dificultades y, de hecho, logra ser otro héroe en la novela. Su historia contrasta de manera distinta con la de Oscar; al menos su físico y su personalidad son opuestas; ella es atractiva, sociable, y se siente segura de sí misma y cómoda en el mundo. Sin duda es la persona que, al final, triunfa sobre el fukú. Díaz teje una narración y hace descripciones elocuentes con la jerga callejera de los dominicanos. Crea un mundo animado y vivo salpicado de envalentonamiento, humor, crueldad e irreverencia.
- Recomendado por James Hassell, Culture Club, Editor y comentarista de libros en Español
English version
Oscar, the Dominican-American hero of The Brief Wondrous Life of Oscar Wao, grew up in the Dominican Republic and the U.S., like his author. He acquired his literary, Spanglified name from the costume he wore to an undergraduate Halloween party, and like his namesake, Oscar Wilde, he was an outcast, though of a different persuasion.
Oscar is irredeemably "a fat sci-fi-reading nerd," obsessed with sex. He enters his teenage years with all the obsessive titillation of any teenager and never shakes it; his fantasy of getting laid seems just that, a fantasy, doomed to failure. He is just too much the pariah: "Has none of the Higher Powers of your typical Dominican male, couldn’t have pulled a girl if his life depended on it. Couldn’t play sports for shit, or dominoes, was beyond uncoordinated, threw a ball like a girl. Had no knack for music or business or dance, no hustle, no rap, no G. And most damning of all: no looks." This sense of doom pervades the novel, beginning with its title and the introductory exposition of fukú, "the Curse and the Doom of the New World." Fukú is mostly associated with the D.R. and particularly with the reign of Trujillo, the enduring and cruel dictator as well as "the Curse’s servant or its master, its agent or its principal, but it was clear he and it had an understanding, that them two was tight."
It is also clear that Trujillo’s proprietary manipulation of fukú made life extremely precarious for all Dominicans. And so we come to learn of Oscar and Lola’s parentage, of their grandfather, a renowned, apolitical doctor who eventually falls victim to Trujillo’s tentacular, absolute powers, the result of some unknown peccadillo blown into majestic proportions. After his fall, the rest of the family, with the exception of the youngest daughter, our hero’s mother, perishes, most under very dubious circumstances; and the doctor himself dies after years of torture in one of Trujillo’s notorious prisons. The sci-fi theme pervades the entire book and serves as a grand metaphor for the zany, fatalistic, fabulous world that surrounds Oscar, whether in the U.S. or the D.R. It may also be his antidote, his source of escape from the world, but, as such, it is likewise a fanciful cross he must bear. Though Oscar writes incessantly, curiously his novels merely pile up, and his dream to publish them is never realized. Yet, in spite of his incurable nerdiness and general lack of self-assurance, this hapless hero is not unlikable, and his life does attain some recompense if not apotheosis. Oscar does have his admirers, especially his sister, Lola, the one-time girlfriend of the narrator, Yunior. She remains Oscar’s best friend and advocate throughout Oscar’s trials and, in fact, becomes a hero in her own right. Her story contrasts neatly with Oscar’s, as she is very much his opposite, at least physically and socially: outgoing, attractive, self-assured, and adept in the world. It is undoubtedly she who, in the end, may have outwitted the fukú.
Díaz intersperses eloquent narrative and description with the street talk of young Dominicans. He creates a lively and animated world full of bravado, humor, cruelty and irreverence. Oscar, el héroe dominicano-americano de The Brief Wondrous Life of Oscar Wao, creció en la República Dominicana y en los EEUU, como su autor. Adquirió su apellido literario, castellanizado, por el disfraz que llevó a una fiesta de Halloween en la universidad. Y como su tocayo, Oscar Wilde, era un marginado, aún de carácter diferente. Oscar es categoricamente "a fat sci-fi-reading nerd," obsesionado con el sexo. Llega a la adolescencia impulsado por la excitación de cualquier persona de su edad y nunca la pierde; pero su deseo sexual queda únicamente a nivel de deseo, condenado al fracaso. Es un paria: "Has none of the Higher Powers of your typical Dominican male, couldn’t have pulled a girl if his life depended on it. Couldn’t play sports for shit, or dominoes, was beyond uncoordinated, threw a ball like a girl. Had no knack for music or business or dance, no hustle, no rap, no G. And most damning of all: no looks."
- Recommended by James Hassell, Culture Club Spanish Language Book Review Editor
Back to top
Del amor y otros demonios
Gabriel García Márquez
Barcelona: Mondadori (Grijalbo Comercial, S.A.)
1994
See review in English below
García Márquez se distingue no sólo de narrador sino de inventor de títulos llamativos. Del amor y otros demonios pertenece a los mejores. Su ritmo sensual evoca y aumenta las intrigas y los sentidos sugeridos de la vidas desentrañadas través de sus páginas. Comienza con la exhumación del cuerpo de una niña cuyo pelo habrá seguido creciendo durante los 200 años después de su muerte. Sierva María de Todos los Ángeles era la única hija de un noble melancólico y sentimental, que consagraba sus días a una vida de ociosidad indiferente, y de una madre agresiva y egoista cuya promiscuidad se hizo legendaria. Su matrimonio concertado y siempre conflictivo hizo que la pareja alienada vivía separados dentro de la misma casa colonial amplia, mientras su cercanía agravaba el profundo odio y rencor que sentía el uno por el otro. En ese ambiente su hija abandonada se integró en el mundo dinámico y afectuoso de los esclavos africanos de la casa. Con ellos, aprendió varios idiomas africanos y adoptó la cultura de ellos que la adoptaron. Por lo tanto, nunca podía adaptarse enteramente a la vida ociosa y costumbres de su cultura nativa.
El narrador periodista nos lleva al día del doceno cumpleaños de Sierva María, día fatal en que le mordió un perro supuestamente rabioso. El perro murió poco después, pero la niña nunca demostró lo signos de la enfermedad. Sin embargo, por su carácter bastante raro, otros importantes supusieron que la hubiera contraído. Poco después del incidente su padre empezó a mostrarle el cariño paterno y trató de cuidarla, pero ya fue demasiado tarde, porque Sierva María ya se había distanciado de él y el obispo diocesano le había recomendadoBa saber, obligadoBque la confinara con las monjas clarisanas. Ahí, separada del mundo y de su familia, Sierva María se encontró prisionera en un claustro donde le trataron como un perro.
Sin embargo, Del amor y otros demonios es la historia no sólo de Sierva María, sino de aquéllos personajes cuyas vidas se entrelazaron a veces imprecisamente a veces intimamente con la suya. De hecho, García Márquez teje una tapicería de la vida durante los años decadentes de la época colonial: la falta de atención al mantenimiento estructuralBsigno de las relaciones decrecientes entre las Américas y España; la rigidez y las doctrinas anacrónicas de las autoridades eclesiásticas españolas, que ya perdieron la capacidad de entender y responder con compasión y flexibilidad a las realidades complicadas de la vida americana; el caos de la pobreza y la incapacidad de las autoridades de enfrentarla.
En este mundo Sierva María parece más víctima que demonio. Los que tienen el poder interpretan sus reacciones espontáneas y frecuentemente feroces más como signos de la rabia y posesión demónica que la expresión de defensa personal de una niña temerosa que no encaja con la cultura y tradición degradadas de su familia; ni siquiera pueden reconocer la libertad, sensualidad y vitalidad de la vida esclava que le era cómoda y habitual. Sierva María es la víctima del odio de su madre, del amor tardío de su padre débil e incapaz, la fantasía de las autoridades laicas y la crueldad y superstición de las eclesiásticas, que la someten ciegamente al exorcismo.
Aparte de los esclavos, cuyo cariño abundante y presciencia son reveladores, los únicos que la aman y valoran son el padre Delaura, un cura indígena que está en desacuerdo con su capacitación doctrinal, y, quizás, Martina Laborde, la única otra internada de las Clarisanas, otro individuo marginado cuyo solo deseo fue la libertad. De ellos, el padre Delaura tiene el carácter más desarrollado. Nombrado a exorcisar a Sierva María, este proceso toma otro sendero: los dos se enamoran perdidamente.
Esta novelita es una historia tanto de amor genuino y de maravillas como de amor alienado y deformado. Revela demonios imaginados y verdaderos que habitan la sociedad y los individuos e influyen en sus acciones hacia los otros. Como siempre, se encuentra absorto en la historia cautivadora de García Márquez. La única decepción, si se puede caracterizar de esa manera, es que el placer de leer termina demasiado rápido.
- Recommended by James Hassell, Spanish Language Book Review Editor
ENGLISH
Of Love and other Demons is a title that belongs among the best. Its sultry rhythm evokes and enhances the intriguing and suggestive meanings of the lives unraveled in its pages. The story begins with the disinterment of the corpse of a young girl whose hair has apparently continued to grow over the 200 years since her burial. Sierva María de Todos los Ángeles was the only child of a melancholic nobleman, who spent his days in passive idleness, and of an aggressive, self-centered mother, whose sexual prolixity became legend. Their unhappy, arranged marriage caused the bewildered pair to pursue their lives separately within the confines of their large colonial home, while their proximity aggravated the long-seeded resentment and hatred between them. Under the circumstances, their daughter was left abandoned to the vibrant, affectionate world of the household=s African slaves. Among them, she learned to speak various African languages and adopted the earthy culture of those who embraced her. Never, then, would she fully adapt to the colonial leisure and customs to which she was born.
On her 12th birthday, Sierva María is bitten by a rabid dog, and though she never exhibits the signs of the disease herself, her strange ways lead others to suspect her of having contracted it. Soon her father begins to take a caring and loving interest in her, but only too late, as the local bishop advises him to have her confined among the Clarissan nuns, where she is held as a prisoner and treated with neglect and scorn, much like a stray dog.
Of Love and Other Demons is a story not merely of Sierva María, however, but of those whose lives are intertwined sometimes loosely, sometimes intimately, with hers. Through them all, García Márquez paints a tapestry of life in the waning, decadent years of Spanish colonialism: the lack of attention to building maintenance, a sign of the declining connections between the Americas and Spain; the rigidity and anachronistic doctrines of Spanish church authorities, no longer able to appreciate and respond with understanding and flexibility to the complex realities of American life; the chaos of poverty and the inability of any authorities to address it.
In this world, Sierva María appears more victim than demon. Her spontaneous, sometimes ferocious reactions to others represent to those in power a sign of rabies and demonic possession rather than the expression of self-defense and fear of a young girl out of sorts with her own debased heritage and culture, but at home with the freedom, sensuality and vitality of the slaves who cared for her. In effect, she is a victim of the hatred of her mother, the belated love of a spineless and ineffectual father, the whimsy of secular powers and the cruelty and superstition of church authorities, who blindly subject her to exorcism.
Besides the slaves, whose joyful love and prescience are revealing, the only others who truly love and appreciate her are Father Delaura, a native American priest at odds with his sacerdotal training, the man initially assigned to exorcize her but who falls madly in love with her, and, perhaps, Martina Laborde, the only other inmate among the Clarissans, another marginalized individual whose only desire is for her freedom.
This short novel is a marvelous story of genuine love and attention as well as of distorted love, of imagined demons and of real ones that inhabit society and individuals and influence their actions on others. As always with García Márquez’s captivating narrative, you will find yourself drawn ineluctably into the story. My only regret is that it ended so quickly.
- Recommended by James Hassell, Spanish Language Book Review Editor
Back to top
Juan El Jardinero
Aardvark, E.S. , Author
Dirk Zimmer, Illustrator
Macaronic Press
2006
Macaronic Press publishes books for children that are translated into several languages. Jake the Gardener is a lavishly-illustrated book about Jake, a seeing-eye dog, who helps Granny care for her granddaughter Maggie.
One day Jake finds a bag of seeds that Grandfather had sent home while on one of his sailing trips. He and Maggie plant the seeds, and a fabulous garden blooms filled with exotic plants from all over the world. People from many countries come to see this garden. The book ends with a fantastic international party! Available from amazon.com or buy.com.
Appropriate for children ages 3-8 and language learners of any age.
- Recommended by Jill Robbins, NCLRC
Back to top
El Capitán Alatriste
Pérez-Reverte, Arturo
Alfaguara, Madrid, 1997
See Review in English Below
Acabo de leer un libro sumamente divertido e interesante – El Capitán Alatriste por Arturo Pérez-Reverte – y ahora voy corriendo en busca del segundo en la serie de cinco. Ubicado en la Madrid del siglo diecisiete durante el reino de Felipe IV, conocemos a personajes tan distintas como Francisco de Quevedo, Luís de Góngora, y el Conde-Duque de Olivares.
Pasamos por las calles de Madrid con Iñigo Balboa, un joven quien le cuida al personaje principal, Diego Alatriste y Tenorio. El Capitán Alatriste es un soldado jubilado del ejército español a causa de heridas ganadas durante la guerra en Flandes. Ahora vive en Madrid ganándose la vida vendiendo su destreza con la espada en la defensa del honor de los nobles – o de quienquiera le paga. Participamos en las aventuras de un espadachín que camina la línea entre lo que sí es legal y lo que no lo es mientras trata de sobrevivir y vivir con orgullo.
La receta para el éxito de este libro es un salpicón de lo picaresco, un salpicón de la capa y daga, y un salpicón del melodrama, mezclado con un puñado grandísimo de diversión. El otoño del 2006 vio la aparencia de la película basada en el libro – estén seguros, lectores, que voy a ver la película y Ustedes van a tener una reseña de ella pronto.
- Recomendado por Sheila Cockey.
English
Captain Alatriste
Pérez-Reverte, Arturo
Trans. Margaret Sayers Peden
Plume-Penguin Group, 2005
I have just finished reading a truly exciting and interesting book – Captain Alatrise by Arturo Pérez-Reverte – and now I am running off to find the second in this series of five. Set in 17th century Madrid during the reign of Philip IV, the reader meets such distinguished and well-known individuals as the poets Francisco de Quevedo and Luís de Góngora, and the king’s principal advisor, the Count-Duke of Olivares.
We walk the streets of Madrid with Íñigo Balboa, a young teen who is in the service of the main character, Diego Alatriste y Tenorio. Captain Alatriste has retired from the Spanish army because of wounds suffered in the wars in Flanders. Now he lives in Madrid earning his living by selling his skill as a swordsman in defense of the honor of various nobles – or of whoever pays him. We participate in adventures of our swashbuckling hero who walks the line between what is legal and what isn’t while he tries to survive and live with pride.
The recipe for the success of this book is a dash of the picaresque, a dash of the cloak and dagger, and a dash of the melodrama, with a whole lot of fun thrown in on top. The fall of 2006 saw the film version of this novel appear – be assured that I am going to watch this movie and write a review of it soon.
- Recommended by Sheila Cockey, Spanish Language Film Review Editor
Back to top
El Zorro: Comienza La Leyenda
Isabel Allende
2005
Available from http://amazon.com
See English review below.
La leyenda popular del Zorro, quien defendía a los desafortunados que vivían en la California del imperio español, ha engendrado una gran variedad de interpretaciones, desde un programa de televisión de los años cincuenta hasta una película de los noventa. La más reciente interpretación apareció hace un año en la forma de una novela escrita por Isabel Allende: la historia del joven Diego de la Vega y la creación de su alter-ego, El Zorro.
Ubicada en Alta California y España, y llena de personajes y sucesos tanto reales como imaginarios, esta novela nos da los antecedentes, el entrenamiento, y la motivación para lo que va a ser la versión americana de Robin Hood. La novela tiene una riqueza de cultura e historia, de igualdades y desigualdades sociales, de entusiasmo juvenil y responsabilidades adultas, presentando al lector una serie de acontecimientos humorísticos y serios a la vez.
Hijo de un terrateniente que también es alcalde de Los Angeles y de una doncella indígena, Diego es el producto de estas dos culturas tan distintas. De niño, lucha sin mucho éxito para equilibrar las dos vidas. De joven, su padre le envía a España para aprender los modos y maneras de la alta sociedad y mientras está allí, afina su sentido de la justicia. Esto, junto a las creencias y sabiduría del pueblo de su madre, hace que nazca El Zorro y regresa a California a hacer justicia.
Por todas las aventuras de Diego, el estilo de Allende transporta al lector directamente dentro de la acción, donde participa en el humor, el dolor, la ira, o la vergüenza de lo que ocurre. Todos los personajes son complejos y creíbles dentro del contexto de la historia que nos relata. Su cuento del joven Diego de la Vega completa el ciclo de la vida de este personaje de una manera que satisface.
Esta novela está disponible en inglés y español. La versión en español es accesible si se tiene un buen dominio de la lengua.
English
Zorro: A Novel
Isabel Allende
2005
Translation: Margaret Sayers Peden. New York: HarperCollinsPublishers
The popular legend of Zorro, defender of the downtrodden in the California of Spain’s colonial empire, has engendered a variety of interpretations, from a TV program of the late 1950’s to a widely acclaimed movie of the 1990’s. One of the latest variations on the theme to enter the media arena is Isabel Allende’s story of the young Diego de la Vega and his creation of the Zorro alter-ego.
Located in Upper California and Spain, and populated by real and fictional characters and episodes, this eminently readable novel gives the background, training, and motivation for what would become the US version of Robin Hood. The novel is rich in culture and history, social equalities and inequalities, teenage rambunctiousness and adult responsibilities, providing the reader with humorous and serious events.
The son of a Spanish landowner and mayor of Los Angeles and an Indian maiden, Diego is the product of these two highly divergent cultures. As a young child he struggles to find a balance between the two life styles, without much success. As a young adult, his father sends him to Spain for schooling in the life and style of a grandee, and while there his sense of what is right and just is finely honed. Combined with the beliefs and knowledge of his mother’s people, Zorro is born and returns to California to mete out justice.
Throughout his adventures, Allende’s style is transcendent, bringing the reader directly into the action, directing a sense of humor, sorrow, anger, or indignity at what is happening. All of the characters are full and believable within the context of the tale she tells. Her story of the young Diego de la Vega completes the life cycle of this intriguing figure in a very satisfying way.
This novel is available in both English and Spanish. The Spanish version is easily read by someone who has a good working knowledge of Spanish.
- Recommended by Sheila Cockey, Spanish Language FilmReview Editor
Back to top
El Entierro de Cortijo (Cortijo’s Wake)
Rodríguez Juliá, Edgardo
Bilingual edition. Duke University Press, 2004.
See English Review below
Rodríguez Juliá le puso a su obra el nombre de crónica; y si la consideramos un documental cultural de un funeral y una fiesta que tienen lugar en un barrio marginal de San Juan, Puerto Rico, entonces el término crónica le conviene; pero si vemos en ella un cuento descriptivo de los personajes, los barrios y la generación que distinguen al Puerto Rico de la segunda mitad del siglo XX, sus raíces se extienden profundamente dentro de la historia literaria. El funeral de Cortijo sirve de escenario para una procesión fúnebre y de este modo se va a orquestar una variación moderna del tema de los Cuentos de Canterbury: el peregrinaje. Así, el barroco vivo que repercute con gente de clases y culturas diversas y que se mueve al compás estridente de las vidas y eventos que nacen, se metamorfosean, van in crescendo, desaparecen y, a veces, surgen de nuevo, recuerda los dibujos itinerantes de Chaucer.
El pretexto de este entierro festivo es el fallecimiento y el funeral del famoso percusionista y director de banda Rafael Cortijo, quien logró superar las condiciones empobrecidas y maléficas del barrio Santurce que lo rodearon durante su juventud. Sin embargo, a pesar de que su éxito profesional lo dotó de respeto y admiración, no le permitió derribar las barreras del racismo, diferencias de clase y marginación que fragmentaban su Puerto Rico.
Al final del viaje, con el último descanso del héroe y de su época, al volver a la rutina, "la tradición estalla en mil pedazos conflictivos"; ¿y luego? ¿nos encontramos vacíos, callados, perdidos? ¿o sea, el funeral no sólo es una celebración elegíaca de la vida y la muerte de Cortijo sino también un homenaje al tono cíclico de la vida, la muerte y la resurrección, como se pregunta el autor: "¿cómo conciliar tanto extravío con tanta ternura?"
El editor y traductor, Juan Flores, en una introducción llena de información, presenta al lector el autor y contextualiza al músico y a sus colegas en su tiempo y su ambiente social y musical. Su traducción expresa bien el carácter del lenguaje original, que se complica por sus múltiples registros idiosincrásicos. En esta edición se incluyen además algunas fotos del entierro de Cortijo y reproducciones de las pinturas hechas por el músico y artista Rafael Ferrer, amigo de Cortijo, después del entierro.
English Review
Rodríguez Juliá describes his story as a chronicle; and if we think of it as a cultural account of a funeral and its celebration in a marginal neighborhood of San Juan, Puerto Rico, then chronicle undoubtedly best characterizes the work. If, however, we see it as a descriptive narrative of the characters, neighborhoods and generation that distinguish Puerto Rican life of the late 20th century, then its roots seem to reach far more deeply into literary history. Cortijo’s funeral becomes the stage for a lively procession–a funeral march, so to speak–and, as such, is a delightfully modern variation on the Canterbury Tales pilgrimage theme. Indeed, the baroque zaniness that resounds with people of diverse social backgrounds and cultures and that zigzags with strident beats in and out of the lives and events that arise, metamorphose, reach a crescendo, then disappear, perhaps to return later, reminds one of Chaucer’s vagabond sketches.
The pretext for this festive entierro is the death and funeral of the famous percussionist and bandleader, Rafael Cortijo, who achieved success in spite of growing up in the baleful, impoverished barrios of Santurce. Yet, though his professional success endowed him with some respect and admiration, it did not allow him to surmount the discordant barriers of racism, class and general alienation that fragmented his Puerto Rico. Ironically, the self-conscious, attentive narrator has timorously ventured into these colorful and sonorous–indeed noisy, uncomfortable–streets, as alien to him–a fellow Puerto Rican–as he is to them; and it is here, amid the frightening exuberance and syncopated turmoil, that his thoughts find rhythm.
At the end of the journey, with the final repose of a hero and an era, with the return to routine, "tradition burst into a thousand clashing pieces"; are we then left empty, still and hopeless? or is the funeral not only an elegiac celebration of Cortijo’s life and death but also a tribute to the cyclical pitch of life, death, and resurrection, as the writer then muses: "how are we to reconcile so much madness with so much tenderness? " For me the end was a joyful appreciation of the journey; and it was also a beginning: an impetus now to discover the music and legacy of Cortijo and his contemporaries.
The editor and translator, Juan Flores, provides a very informative, contextualized introduction to the writer, the story and the musical life of Cortijo and his musical colleagues. His translation reflects well the expressive quality of the language of the original text, which is made complex by its multiple, idiosyncratic registers. This edition also includes photos of the funeral and reproductions of the paintings completed by Rafael Ferrer, musician, artist and friend of Cortijo, after the funeral.
- Recommended by James Hassell, Spanish Language Book Review Editor
Back to top
La Casa de los espiritus - 1985
By Allende, Isabel
Cleverly combining the natural and supernatural worlds, Isabel Allende, one of Latin American literature’s best-known authors, captivates readers in the dramatic saga of the Trueba family in this South American bestseller. Allende skillfully recounts the strife, friction and rivalry through the generations brought on by political and societal differences, as they struggle to maintain a tenuous family bond through love, spirituality and mysticism.
- Recommended by Marie Hernandez
Back to top
La Ciudad de las Bestias (City of the Beasts) - 2002
By Allende, Isabel
The City of the Beasts, the first novel in Isabel Allende’s trilogy for middle school age readers, invites the reader along on the travels of Alex, his Grandmother Kate, and his friend Nadia. Kate, a writer for International Geographic magazine, takes Alex with her on an assignment to South America. Alex meets his friend Nadia on this first trip and the two of them become fast friends and soul mates. They travel up the Amazon and into southern Venezuela’s land of the tepuis. Allende’s skillful descriptive phrasing treats her readers to wonderful glimpses of the geography, flora and fauna of the Amazon basin, as well as the people who populate that area. An element of intrigue enters with shady characters who are trying to buy up all of the land so they can develop timber and mining industries. Typical of Allende’s writings, there are elements of reality, magic, fantasy, and fact all woven into a believable and fun read.
Originally written in Spanish with an excellent English translation, City of the Beasts provides good reading for students and adults alike. The Spanish is accessible to students who are in advanced levels of Spanish, to adults who are rusty readers, and to anyone of any age who is comfortable reading in Spanish.
The Spanish versions are available in either the teen reading or Spanish language sections of any big bookstore, such as Border’s. The English versions are usually found in the teen section. They are also available from Amazon.
– Recommended by Sheila W. Cockey
Back to top
El Bosque de los Pigmeos - 2004
By Allende, Isabel
El Bosque de los Pigmeos, the second novel in Isabel Allende’s trilogy for middle school age readers, once again invites the reader along on the travels of Alex, his Grandmother Kate, and his friend Nadia. Kate, a writer for International Geographic magazine, takes Alex and Nadia with her on an assignment to the thick jungles of central Africa. They travel from the city over land and up a river into the jungle. As in the first two books, Allende’s skillful descriptive phrasing treats her readers to wonderful glimpses of the geography, flora and fauna of the African jungle, as well as the people who populate that area. They discover that the dictator is impersonating an army general and a holy man to maintain his hold over the slave population; greed is the basis for his actions. Typical of Allende’s writings, there are elements of reality, magic, fantasy, and fact all woven into a believable and fun read.
El Bosque de los Pigmeos provides good reading for students and adults alike. The Spanish is accessible to students who are in advanced levels of Spanish, to adults who are rusty readers, and to anyone of any age who is comfortable reading in Spanish.
The Spanish versions are available in either the teen reading or Spanish language sections of any big book store, such as Border’s. The English versions are usually found in the teen section. They are also available from Amazon.
– Recommended by Sheila W. Cockey
Back to top
Hija de la Fortuna (Daughter of Fortune)
By Allende, Isabel
Chilean author Isabel Allende knows how to tell a story that will enthrall her readers and her new novel is no exception. She tells the adventures of Eliza Sommers, a girl orphaned at birth and raised in Valparaiso, Chile, by an English spinster and her brother. Eliza falls in love with Joaquin Andieta and, after he leaves her to join the Gold Rush in California, the pregnant girl decides to follow him. She meets a Chinese herbal doctor and travels with him as she tries to find Joaquin. It is a fascinating story with rich descriptions of the British colony in Valparaiso and of the multicultural world of northern California. For readers who do not read Spanish, this book is widely available in the US in its English language translation.
-Recommended by Christine Foster Meloni
Back to top
Mi Pais Inventado: Un Paseo Nostalgico por Chile (My Invented Country: A Nostalgic Journey through Chile)
By Allende, Isabel
A book by Isabel Allende is always a major event in the publishing world. She continues to write books that are fascinating to read. Whether they are fiction or non–fiction, her books intertwine facts and fantasy and her latest book, Mi Pais Inventado, is no exception. Allende writes of her early years in Chile and then of her continual leaving and returning, both physically and psychologically. Her descriptions of who she herself is (always an outsider) and who the Chilean people are (i.e. "the English of Latin America ") are entertaining, instructive, and intriguing. Anyone who wants to learn more about Chile and its people, about the other countries of South America in relation to Chile, and about the life of Isabel Allende should read this book. And anyone who loves enthralling stories that may shock (58% of the married Chilean women are unfaithful), amuse (levitating sugar bowls in her grandfather's house), or sadden (the assassination of her uncle Salvador Allende), will find this book definitely worth reading.
- Recommended by Christine Foster Meloni
Back to top
Paula - 1995
By Allende, Isabel
To call this book a tearjerker would be to do it a grave injustice. Instead, it’s a beautifully written testament of a devoted mother’s love for her dying daughter. December 1991 finds Isabel Allende holding vigil by her daughter’s bedside in Madrid, Spain. Twenty eight year–old Paula is the victim of porphyria, a rare, inherited blood disease, and has fallen into a coma. "Listen, Paula," says Allende as her daughter lies unconscious, "I am going to tell you a story so that when you wake up you will not feel so lost." So begins an incredible account of her family’s history. Masterful storyteller that she is, Allende effortlessly transports you from Paula’s bedside, to Chile in the 70s, and back again. Through the laughter and tears that her story elicits, readers can see that Allende still aches for her native Chile that she had to flee following the overthrow and execution of her uncle, Salvador. However, displacement from their homeland has not weakened the unquestionable bond of love that holds this brave family together, as they continue – strong and supportive – to hope for the miracle of Paula’s recovery. That miracle never happens, and a year later, Isabel surrendersher daughter to a peaceful death with the words "Godspeed, Paula, woman. Welcome, Paula, spirit." Available from Amazon.
Back to top
El Señor Presidente (Mr. President)
By Asturias, Miguel Angel
This book represents magical realism at its best. El Señor Presidente utilizes the tools of magical realism to convey intertwined stories of human rights violations by a dictatorship, presented in the novel. The novel has a poetic flow that invokes thoughtful reflection on the emotions of the characters in the reader. The book is fictional, but based on reality, and truly allows the reader to look at the world and society from various perspectives and admire the value of human rights. Where does it take place?
-Recommended by Tamara Shogaolu
Back to top
Primavera Con Una Esquina Rota (Spring with a Broken Corner)
By Benedetti, Mario
This tale of a political prisoner in Uruguay and the effect his incarceration has on his loved ones unfolds in a most ingenious way. It is a book to be savored, chapter–by–chapter, and one of my all time favorites.
– Recommended by Deborah Masterson
Back to top
Déjame que te cuente... (Let Me Tell You a Story.)
By Bucay, Jorge
This collection of stories is narrated by a young man in therapy. His psychoanalyst, aka the Buddha and the "fat man", uses a story, in each session, to illuminate the lessons that the younger man, Demi�n, is learning. One of the most chilling is the "Rule of 99," which tells of an arrogant king who corrupts his poor but happy servant with a gift of 99 gold pieces. This story was unfamiliar, while many are commonly known, but all are thought-provoking and reading them is much easier than getting to weekly appointments.
- Recommended by Pat Bartoshesky
Back to top
Don Quixote
By Cervantes
I have heard it said that Don Quixote should be read at least three times in your life; in youth, middle age, and old age. Following this advice, I’m on one of the higher number of "reads," but nevertheless, I believe it is good advice. This read was in preparation for a class presentation and I found myself taking on a new opinion of the story’s events and characters.
In my younger years, I viewed Don Quixote, the character, as rather insane and quite silly. Now, I can understand how a passion can consume your life and that madness is in the eye of the beholder and of course, the victim, as well. My love for the Spanish language and desire to live and breathe it has sent me on some adventures similar to Don Quixote’s fight with the windmills. And then a new light fell on Sancho Panza as well. In my younger years, I criticized his ability to govern the island that he so longed to rule and now I realize that sometimes when you finally get what you want, you don’t want it anymore. Yes, yes there are still things I want, but I am much more selective and a lot less upset when I don’t get them. And then there’s Don Quixote’s love and devotion to Dulcinea. As a youth, I was disappointed that he couldn't have picked someone at least a little more glamorous, but now I see that it’s more fun to dream than to try to correct reality. My middle age read was an insightful and peaceful one. I look forward to my "old age read" and wonder how my ever–changing opinion will take play on the great novel Don Quixote.
- Recommended by Margarita Riley
Back to top
El Alquimista: Una Fabula Para Seguir Tus Suenos
By Coelho, Paulo
Once in a great while, a truly life–altering book is written and you feel personally responsible for making sure the whole world knows about it – and reads it. El Alquimista is one such book. Master storyteller Coelho weaves a compelling yarn in this short, mystical story about having the courage to follow one"s dream and the faith and determination to see it through. Follow Santiago, the Andalusian shepherd boy, on an unforgettable journey from Spain, through Morocco, to the Pyramids of Egypt, and share in the profound life lessons he acquires from each encounter. There may be parts of the book that seem repetitive, but stick with it – the end is not as predictable as you may think, and I guarantee that you will come away with ample food for thought. A modern day classic.
- Recommended by Ephy Amoah-Ntim
Back to top
Cien Años de Soledad (One Hundred Years of Solitude)
García Marquez, Gabriel .
In Cien Años de Soledad, Nobel Prize winning author, Garcia Marquez creates a world with its own physical rules, its own gods and its own destiny. The story follows 100 years in the history of Macondo, a village founded by José Arcadio Buendía and occupied by his sons and grandsons, all sporting variations of their ancestor’s name. Then there are the women – the two Úrsulas, a handful of Remedios, Fernanda, and Pilar – who struggle to remain grounded even as their men build castles in the air. If it is possible for a novel to be highly comic and deeply tragic at the same time, then this book does the trick.
–Recommended by Anna Ohlsson
Back to top
Crónica de una muerte anunciada (Chronicle of a Death Foretold) - 1981
García Marquez, Gabriel
This is a very powerful book by the famous Nobel Prize winning Colombian author Gabriel García Marquez. Santiago Nasar is killed in a small village in Colombia. Twenty–seven years later a witness in the first person tells the events leading up to the murder. An interesting twist is that the narrator is omniscient and conveys the thoughts of all of the leading characters in the drama. Although the reader knows that a murder is going to take place and who will die, the steps leading to the murder are not known and there is, therefore, a strong sense of suspense. The main theme is the question of male honor in Latin American culture. As in Marquez’s other novels, this one has an element.
- Recommended by Christine Foster Meloni
Back to top
Mal de Amores (Lovesick)
By Mastretta, Angeles
The novel follows the life of Emilia Sauri, a woman who yearns to become a doctor in a time when female physicians are rare. Born in the midst of political chaos at turn of the century Mexico, Emilia is torn between two loves: Daniel, her childhood sweetheart turned political activist, who is an unstable and inconsistent force in her life, but whose very intensity only adds fuel to the fire of Emilia’s passion for him...and Antonio, the kind and gentle doctor who shares her love of medicine and provides her with security and unconditional love. Mastretta masterfully weaves Mexico’s traditions and turbulent history into the tale of Emilia’s love triangle, concluding with an unexpected twist.
- Recommended by Isela Guzman
Back to top
Pablo Neruda. Selected Poems, Bilingual Edition
By Neruda, Pablo
There’s nothing better than some truly world–famous love poetry to get you through the winter months. Pablo Neruda, winner of the Nobel Prize for literature, is surely one of the best–known Spanish-language poets of all time, and his vivid imagery is best read in its native tongue. However, having only merely begun my study of the Spanish language, I found this bilingual edition (English and Spanish) particularly appealing. I could read without a dictionary while still appreciating the original sound and rhythm of the poems. This is a great collection of poems by a great poet, and a valuable addition to your library.
- Recommended by Abbe Spokane
Back to top
Posdata
By Paz, Octavio
Written by Octavio Paz, this non-fiction book is an accurate analysis of Mexico’s social and political condition. Written from a sociologic point of view, it deals with Mexico’s culture, family structure, government, economy and Mexicanisim. Written after 1968, the book covers the tragic deaths of many students in confrontations with the government, as the country was just about to host the Olympic games.
- Recommended by Moses Hernandez
Back to top
La Reina del Sur (Queen of the South)
By Perez–Reverte, Arturo
This novel, based on actual evidence, details the story of a woman named Teresa Mendoza over the course of twelve years. During this period, her boyfriend is murdered and Teresa takes over his dangerous position in the drug trade. Through dealings with the Spanish, Russian, Italian, and French mafias, the "Queen of the South" manages to build a powerful empire from virtually nothing in the male–dominated world of drug trafficking.
-Recommended by Erin Webreck
Back to top
Lluvia de Oro (Rain of Gold). (1999)
By Villaseñor, Victor
Also available in English as Rain of Gold, Victor Villaseñor takes you on a colorful and passionate journey from the rural pueblos (small towns) surviving the brutal Mexican Revolution to the rebellious days of bootlegging during Prohibition in California. Villaseñor parallels these two worlds through history, culture and love. A definite page–turner.
– Recommended by Isela Guzmán
Back to top
Limpieza de sangre
Arturo Pérez-Reverte
México: Alfaguara, 1998.
See English Review below
En este episodio de la vida del Capitán Alatriste, héroe veterano de las novelas de Arturo Pérez-Reverte, el autor mezcla una aventura de capa y espada con observaciones agudas sobre el débil reinado de Felipe IV. El narrador, Iñigo, recuerda un momento de su vida, en 1623, en el cual ayudó a su intrépido amo, Alatriste, y al ingenioso poeta Francisco de Quevedo, fiel compañero de los dos, a rescatar a una joven señorita de las garras tiránicas de un convento vuelto burdel personal de unos sacerdotes poderosos y rapaces. “Tampoco era sorprendente,” comenta el narrador fatalista, “tratándose de clérigos galanes, verlos recurrir a un lenguaje de tono místico-amatorio a lo divino, ni disimular bajo suberfugios espirituales lo que no eran sino humanas pasiones y apetitos, ambición y lujuria.” Cuando se malogró el intento, Iñigo, que tenía 13 años de edad en la época, se encontró preso de la Inquisición.
El rescate estará condenado al fracaso desde un principio, al parecer por informantes, aunque nunca se revelan las circunstancias. Lo importante del evento es que sirve de catalizador para que sus compañeros encuentren la solución al problema principal, es decir, liberar a Iñigo de las garras ilimitadas de la Inquisición, las cuales se habían extendido por todo el gobierno y sociedad. Las artimañas y fuerzas de Alatriste y Quevedo serán puestas a prueba; a saber, ¿será posible que dos individuos, por muy honrados e indómitos que sean, puedan superar los tentáculos enigmáticos y omnipresentes del poder institucional de la Inquisición?
La novela centra así la atención en la obsesión malévola de la Inquisición por limpiar la sociedad española de todos los vestigios de sangre judía o musulmana. Aunque la herencia de Iñigo parece sin mancha, su participación en el secuestro frustrado le da a la Inquisición la oportunidad de fabricar pruebas falsas pero irrefutables de su culpabilidad. Por este motivo, Alatriste y Quevedo se ven obligados a recurrir a alianzas, sobornos y chantaje para liberarlo.
Limpieza de sangre es una aventura de hombres dispuestos a defender su honor a la más mínima provocación; de comentarios fatalistas de Iñigo atravesados por una espada temeraria, y de individuos que luchan por mantener su integridad y responsabilidad social contra instituciones ciegas, farisaicas y poderosas. En este ambiente, la llama de la razón se debilita frente a los fuegos de la superstición y la justificación moralista.
De vez en cuando, la narración parece transparente o escrita con apuro; a otros momentos, lleva a callejones sin salida decepcionantes. Una vez el capitán, de costumbre muy racional y reflexivo, toma una decisión imprudente y contraria a su carácter. Este error es poco convincente; sin embargo, la situación desesperada en que se encuentra se vuelve cómica por la entrada de la sobrina del villano, Angélica. Ya preso por el encanto y belleza de Angélica, Iñigo describe lo que sucede así: “asiéndolo lindamente por el brazo de la daga, lo mordió como un pequeño perro de presa, rubio y feroz.” Al final, a pesar de las inconsistencias de la novela, los comentarios generalmente sombríos de Iñigo sobre varias instituciones del reinado de Felipe IV, su sentido de humor magnánimo, sus comentarios irónicos y provocadores, y las intrigas de personajes complicados dan lugar a una lectura muy amena.
- Recomendado por James Hassell, Editor
Back to top
Purity of Blood - 2006
Arturo Pérez-Reverte
Trans. Margaret Sayers Peden. New York: G.P. Putnam's Sons, 1997.
This swashbuckling adventure in the life of Pérez-Reverte’s veteran hero, Captain Alatriste, blends mystery and intrigue with trenchant reflections on the feeble reign of a young King Philip IV. The narrator, Iñigo, recalls a moment in 1623 when, at age 13, he was trapped by the Inquisition in an abortive attempt to help his guardian, the intrepid Alatriste, and their constant companion, the witty and incisive poet Francisco de Quevedo, free a woman from the tyrannical grip of a convent turned private bordello by predatory priests. It was not unusual, comments the don Iñigo, to see clerics who preyed on women employ a mystic‑amatory language that evoked the divine, nor veil prurient passions and appetites, ambition and lust, under the guise of spiritual exercises.
The rescue was doomed from the outset, apparently by informants, though no full explanation is ever revealed. Instead, the event serves as a catalyst for the primary dilemma, how to free Iñigo from the unfettered clutches of the Inquisition. Alatriste and Quevedo’s wiles and bravado are stretched to the limits. Indeed, how can 2 honorable individuals, as indomitable as they seem, overcome the chaotic, pervasive talons of the Inquisition’s institutional power and corruption?
The novel thus focuses attention on the Inquisition’s obsessive and malevolent determination to purge Spanish society of all traces of Moslem or Jewish heritage. Though Iñigo’s blood seems unquestionable, his participation in the attempted abduction from the convent inevitably leads to unfounded, yet indisputable proofs of guilt, and it is only through allegiances, pay‑offs and blackmail that he emerges free. Purity of Blood is a story of men poised to defend their honor at the slightest provocation, of Iñigo’s fatalistic historical commentaries pierced by the rash sword, of individuals struggling to preserve a modicum of integrity and social responsibility against blind, sanctimonious institutions, of reason’s faint flame waning before the consuming fires of superstition and righteous self‑justification. Occasionally, the story seems hurriedly written and excessively transparent; at others, it leads the reader to unresolved dead-ends.
Once, the very rational and deliberate Alatriste makes a disappointingly uncharacteristic blunder in judgment, which, nevertheless, leads to a desperate situation charmingly counterpointed by the wildly amusing arrival of the villain’s niece and object of Iñigo’s affections, Angélica. She fastened on to the arm with the dagger and bit into him like a small blond bulldog.Indeed, while Iñigo’s recollections generally cast a bleak, sulfurous glow on various institutions of Philip IVof Spain, his magnanimous sense of humor, his ironic and incisive quips and provocations, and the intriguing story and cast of complex characters make for a thoroughly enjoyable read.
-Recommended by James Hassell, Spanish Book Review Editor.
Back to top
Cuando era puertorriqueña (When I Was Puerto Rican)
Santiago, Esmeralda. (1994)
Vintage Español, Vintage Books, New York.
Cuando era puertorriqueña is Emeralda's memoir packed full of the wonder, excitement, fears, frustrations, anger, and joy of her childhood. Her family is a large and loving one, although her parents do not seem to be able to live together. She idolizes her carpenter-poet father and respects her mother who works to support their growing family. School is hard for Esmeralda and the reader glimpses how the rural population reacted to federal programs such as school lunches when they were instituted in Puerto Rico. The family is up-rooted first by a move to San Juan where they search for housing, employment, and a place in the community, and finally by a move to New York City where 13-year-old Esmeralda begins to search for her own identity, trying to merge her 'Puerto Rican-ness' and her 'New York City-ness' with moderate success. The language is accessible for intermediate readers and above in Spanish. The content is good for middle school through adult.
- Recommended by Sheila Cockey
Back to top
|