НОВОСТИ на упрощённом русском языке
2 - 15 октября 2010 года

НА ДОМАШНЮЮ СТРАНИЦУ

В этом выпуске...

Венгрия: Авария на заводе MAL
Франция: Забастовки
Чили: Шахтёры
США: Глубоководное бурение
Россия: Взятки





ВЕНГРИЯ: АВАРИЯ НА ЗАВОДЕ MAL

  Новые слова:

   ава́рия - accident
   вещество́ - chemical compound
   возобновля́ть/ возобнови́ть - to renew, to restart
   вытека́ть/ вы́течь - to spill
   грози́ть/ пригрози́ть - to threaten
   да́нные: по да́нным (pl) - data; according to the information
   заво́д - plant
   занима́ть/ заня́ть - to take
   зата́пливать/ затопи́ть - to flood
   мо́щность - capacity
   обнару́живать/ обанару́жить - to discover, to find
   обраща́ться/ обрати́ться - to turn to, to ask
   объявля́ть/ объяви́ть - to declare
   ожо́г - burn
   отхо́ды (pl) - waste
   переза́пуск - restart
   повреждё́нный (-ая, -ое) - damaged, ruptured
   погиба́ть/ поги́бнуть - to die, to be killed
   по́лный (-ая, -ое) - full
   положе́ние: чрезвыча́йное положе́ние - situation, state; state of emergency
   получа́ть/ получи́ть - to receive
   по́мощь - aid, assistance
   попада́ть/ попа́сть - to get
   прави́тельство - government
   происходи́ть/ произойти́ - to happen
   согла́сно (кому́, чему́) - according to
   спаса́тель - disaster relief worker
   счита́ть/ сче́сть - to believe
   тре́щина - crack
   уте́чка - spill
   ча́сть - part


    Правительство Венгрии объявило чрезвычайное положение.

    Из резервуара вытекли токсичные вещества.

    На алюминиевом заводе произошла авария.

    150 человек были госпитализированы.





   1. Токсичные отходы  территорию в сорок квадратных километров.

   2. 150 человек  травмы и химические ожоги.

   3. Власти Венгрии   за помощью к Евросоюзу.

   4. Спасатели  новые трещины на резервуаре с токсичными отходами.

НУЖНЫЕ СЛОВА
Cut and paste.
Avoid extra spaces.


возобновили

затопили

обнаружили

обратились

получили




ФРАНЦИЯ: ЗАБАСТОВКИ

  Новые слова:

   волна́ - wave
   выходно́й - day off
   да́нные: по да́нным (pl) - data; according to the information
   забасто́вка - strike
   заво́д - plant
   запа́с - supply
   запра́вочный (-ая, -ое) - gas, fuel (adjective)
   начина́ться/ нача́ться - to begin
   не́фтеперераба́тывающий (-ая, -ее) - oil refining
   ожида́ться - to be expected
   остава́ться/ оста́ться (без кого́, без чего́) - to be out of
   отража́ться/ отрази́ться (на ко́м, на чё́м) - to affect
   оце́нка - estimate
   пода́ча - fransfer, supply
   прекраща́ться/ прекрати́ться - to stop
   присоединя́ться/ присоедини́ться (к кому́, к чему́) - to join
   продолжа́ться/ продо́лжиться - to continue
   проходи́ть/ пройти́ - to take place
   то́пливо - fuel
   уча́стие: принима́ть/ приня́ть уча́стие (в чё́м) - participation; to participate


ДА ИЛИ НЕТ

Check all the true statements.

    Топлива в аэропорту Шарль де Голль хватит на 17 дней.
    Из-за забастовок во Франции начался энергетический кризис.
    В забастовке примут участие 100 тысяч человек.
    Новые забастовки против пенсионной реформы начнутся в субботу.





   1. В пятницу к забастовке против пенсионной  присоединились все нефтеперерабатывающие  Франции.

   2. Аэропорт Руасси рискует остаться без топлива в близжайшие   .

   3.  топлива в аэропорту Орли закончатся через две недели.


НУЖНЫЕ СЛОВА
Cut and paste.
Avoid extra spaces.

выходные

забастовки

заводы

запасы

реформы




ЧИЛИ: ШАХТЁРЫ

   Новые слова:

   ава́рия - accident
   буре́ние - drilling
   глубина́: на глубине́ - depth; below surface
   горня́к = шахтё́р
   заверша́ть(ся)/ заверши́ть(ся) - to end
   замуро́ван < бы́ть замуро́ванным (-ой) - sealed; to be sealed
   обва́л - collapse
   ока́зываться/ оказа́ться - to be
   о́чередь: по о́череди - turn; one-by-one
   передава́ть/ переда́ть - to pass
   пове́рхность - surface
   поднима́ть/ подня́ть - to lift; to bring to the surface
   проводи́ть/ провести́ - to spend
   продово́льствие - food supplies
   происходи́ть/ произойти́ - to happen
   свя́зываться/ связа́ться (с ке́м, с че́м) - to contact
   спаса́тель - rescue worker
   спаса́тельный (-ая, -ое) - an adjective from спаса́тель
   судьба́ - fate
   су́тки - 24 hours
   счита́ть/ сче́сть - to believe
   тече́ние: в тече́ние - during
   успе́шно - successfully
   ша́хта - mine
   ша́хтёр - miner



    В шахте Сан-Хосе произошёл обвал.

    Все шахтёры были успешно эвакуированы.

    Группа шахтёров оказалась замурована под землёй.

    Спасатели связались с заблокированными шахтёрами. 




   1. Горняков   на поверхность в специальной спасательной капсуле.

   2. Шахтёры  под землёй больше двух месяцев.

   3. Спасатели   с горняками 22 августа.

   4. Спасатели  работы по бурению шурфа уже 9 октября.

НУЖНЫЕ СЛОВА
Cut and paste.
Avoid extra spaces.

завершили

передали

подняли

провели

связались




США: ГЛУБОКОВОДНОЕ БУРЕНИЕ

   Новые слова:

   ава́рия - accident
   буре́ние - drilling
   вводи́ть/ ввести́ - to impose, to issue
   вла́сти (pl) - authorities
   глубоково́дный (-ая, -ое) - deepwater (adjective)
   досро́чный (-ая, -ое) - early
   зали́в - gulf
   запре́т - ban
   значи́тельно - significantly
   Мини́стр вну́тренних де́л - Interior Minister
   нефтяно́й (-ая, -ое) - oil (adjective)
   объявля́ть/ объяви́ть - to declare
   объясня́ть/ объясни́ть - to explain
   оспа́ривать/ оспо́рить - to challenge
   отме́на - a noun from отменя́ть
   отменя́ть/ отмени́ть - to cancel, to lift
   повторе́ние - repetition
   пра́вило - rule, regulation
   реше́ние - decision
   снижа́ть/ сни́зить - to lower, to decrease
   сообща́ть/ сообщи́ть - to report
   сро́к - term
   сторона́: встава́ть/ вста́ть на сто́рону (кого́) - side; to side with
   су́д - court
   усло́вие - condition



          Суд Нового Орлеана отменил запрет на глубоководное бурение:

  1.                         в апреле 2010 года 
  2.                         в июне 2010 года 
  3.                         в октябре 2010 года 

          Новые правила бурения на шельфе:

  1.                         отменяют запрет на глубоководное бурение 
  2.                         вводят запрет на глубоководное бурение 
  3.                         регулируют условия глубоководного бурения 



   1. Власти США   о досрочной отмене моратория на глубоководное бурение.

   2. Нефтяные компании  решение властей США в суде.

   3. Власти США  запрет на глубоководное бурение до 30 ноября.

   4. Новые правила бурения   риск повторения аварии в Мексиканском заливе.

НУЖНЫЕ СЛОВА
Cut and paste.
Avoid extra spaces.

ввели

объявили

объяснили

оспорили

снизили




РОССИЯ: ВЗЯТКИ

   Новые слова:

   взя́тка - bribe
   вре́мя: в настоя́щее вре́мя - time; currently
   выраста́ть/ вы́расти - to grow
   госуда́рственный (-ая, -ое) - federal
   да́нные: по да́нным (pl) - data; according to the information
   зарпла́та = за́работная пла́та - salary
   лови́ть/ пойма́ть - to catch
   министе́рство вну́тренних де́л (МВД) - Interior Ministry
   получе́ние - reception, receiving
   разме́р - size
   слу́жащий/ слу́жащая - employee
   составля́ть/ соста́вить - to make, to constitute
   сравне́ние - comparison
   сре́дний (-яя, -ее) - average
   ссы́лка: со ссы́лкой (на кого́, на что́) - quote; quoting
   чино́вник - official (noun)



ДА ИЛИ НЕТ

Check all the true statements.

    Размер средней взятки в России сейчас меньше размера средней зарплаты чиновника.
    Размер средней взятки в России за год вырос на 30 тысяч рублей.
    Средняя зарплата чиновников в России составляет больше 35 тысяч рублей.
    Средняя зарплата в России в 2010 году составила 30 тысяч рублей.






   1. Размер   взятки в России приблизился к размеру   платы чиновника.

   2. По данным Министерства   дел России, 6 тысяч  служащих были пойманы при получении взятки в этом году.


НУЖНЫЕ СЛОВА
Cut and paste.
Avoid extra spaces.

внутренних

государственных

заработной

настоящей

средней