НОВОСТИ на упрощённом русском языке
16 - 29 октября 2010 года

НА ДОМАШНЮЮ СТРАНИЦУ

В этом выпуске...

Гаити: Эпидемия холеры
Индонезия: Землетрясение и вулкан
Россия: Сокращения в милиции
Египет: Хосни Мубарак
США: Неудавшиеся теракты





ГАИТИ: ЭПИДЕМИЯ ХОЛЕРЫ

  Новые слова:

   да́нные: по да́нным (pl) - data; according to the information
   же́ртва - victim
   здра́воохране́ние - health care
   землетрясе́ние - earthquake
   ла́герь - camp
   лиша́ться/ лиши́ться - to lose
   недоста́ток - lack
   погиба́ть/ поги́бнуть - to die, to be killed
   прибыва́ть/ прибы́ть - to come, to arrive
   причи́на - cause
   происходи́ть/ произойти́ - to happen
   распростране́ние - spreading
   си́ла - magnitude
   слу́чай - case
   составля́ть/ соста́вить - to make, to constitute
   ссы́лка - quote
   столи́ца - capital
   счита́ть/ сче́сть - to believe
   чи́стый (-ая, -ое) - clean


ДА ИЛИ НЕТ

Check all the true statements.

    Сила землетрясения на ГАити в январе этого года составила больше семи баллов.
    Все случаи холеры были зарегистрированы в департаменте Артибонит.
    Жертвами холеры на Гаити уже стали больше 200 человек.
    Причина инфекций на Гаити - антисанитария и недостаток чистой воды.






   1. Все инфицированные   в Порт-о-Пренс из Артибонита.

   2. В результате землетрясения 250 тысяч человек   , и больше миллиона   своих домов.


НУЖНЫЕ СЛОВА
Cut and paste.
Avoid extra spaces.


лишились

погибли

прибыли

произошли




ИНДОНЕЗИЯ: ВУЛКАН И ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ

  Новые слова:

   бе́рег - coast
   вла́сти (pl) - authorities
   вре́мя: во вре́мя; в то́ же вре́мя - time; during; at the same time
   вызыва́ть/ вы́звать - to cause
   да́нные: по да́нным (pl) - data; according to the information
   же́ртва - victim
   живо́й (-ая, -ое) - alive
   заявля́ть/ заяви́ть - to state, to declare
   землетрясе́ние - earthquake
   изверже́ние - eruption
   кольцо́ - ring
   называ́емый (-ая, -ое): так называ́емый - called; so-called
   на́йден < бы́ть на́йденным (-ой) - found, discovered; to be found
   напряму́ю - directly
   несмотря́ (на что́) - despite
   объявля́ть/ объяви́ть - to announce
   о́гненный (-ая, -ое) - fire (adjective)
   одновреме́нно - simultaneously, at the same time
   опа́сность - danger
   опо́знан < бы́ть опо́знанным (-ой) - identified; to be identified
   о́стров - island
   погиба́ть/ поги́бнуть - to die, to be killed
   происходи́ть/ произойти́ - to happen
   пропа́вший (-ая, -ее): пропа́вший бе́з вести - missing
   располо́жен < бы́ть располо́женным (-ой) - situated, located; to be located
   свя́зан < бы́ть свя́занным (-ой) - linked, related; to be related
   си́ла - magnitude
   случа́йно - accidentally
   совпада́ть/ совпа́сть - to coincide
   сообща́ть/ сообщи́ть - to report
   спи́сок - list
   счита́ть/ сче́сть - to believe
   уменьша́ться/ уме́ньшиться - to decrease


    У берегов Индонезии произошло землетрясение.

    На острове Северный Пагай нашли людей, которых считали пропавшими без вести.

    Власти Индонезии объявили об эвакуации из района вулкана.

    Из-за цунами погибло больше четырёхсот человек.




   1. Многие жертвы до сих пор не  .

   2. Более ста человек, которых считали пропавшими без вести, были  живыми.

   3. Вулкан Мерапи и эпицентр землетрясения   на так называемом "Тихоокеанском огненном кольце".

   4. Специалисты считают, что извержение вулкана и землетрясение не  напрямую.

НУЖНЫЕ СЛОВА
Cut and paste.
Avoid extra spaces.

найдены

опознаны

расположены

связаны

эвакуированы




РОССИЯ: СОКРАЩЕНИЯ В МИЛИЦИИ

   Новые слова:

   вневе́домственный (-ая, -ое) - non-departmental
   глава́ - head
   да́нные: по да́нным (pl) - data; according to the information
   до́лжность - post
   доро́жно-патру́льный (-ая, -ое): доро́жно-патру́льная слу́жба - traffic patrol
   ка́дровый (-ая, -ое) - staff (attribute)
   МВД (Министе́рство вну́тренних де́л) - Interior Ministry
   находи́ть/ найти́ - to find
   обеща́ть/ пообеща́ть - to promise
   объявля́ть/ объяви́ть - to announce
   отде́л - department
   охра́на - security
   переподгото́вка: проходи́ть/ пройти́ переподгото́вку - retraining; to be retrained
   подразделе́ние - subdivision
   позволя́ть/ позво́лить - to allow
   проводи́ть/ провести́ - to conduct
   проходи́ть/ пройти́ - to take place
   ра́мки: в ра́мках (pl) - frames; within the framework
   сокраще́ние - cut, reduction
   сообща́ть/ сообщи́ть - to report
   сотру́дник - employee
   счё́т: за счё́т - account; at the expense of
   уво́лен < бы́ть уво́ленным (-ой) - laid off; to be laid off
   увольня́ть/ уво́лить - to fire, to lay off
   Федера́льнaя слу́жбa по труду́ и за́нятости - Federal Labor and Employment Service
   ча́сть - part
   штабно́й (-ая, -ое) - administrative



ДА ИЛИ НЕТ

Check all the true statements.

    Сокращения штата московской милиции пройдут в этом году.
    В московской милиции сократят 20% сотрудников.
    Медведев объявил о реформе МВД в начале этого года.
    Московская милиция уволит часть сотрудников дорожно-патрульной службы.





   1. Будет уволена   сотрудников кадровых подразделений.

   2. Основное   пройдёт за  оптимизации вакантных штабных должностей.

   3.   позволит уволенным милиционерам найти новую работу.


НУЖНЫЕ СЛОВА
Cut and paste.
Avoid extra spaces.

охрана

переподготовка

сокращение

счёт

часть




ЕГИПЕТ: ХОСНИ МУБАРАК

   Новые слова:

   вла́сть - power
   вре́мя: в после́днее вре́мя - time; lately
   вы́боры (pl) - elections
   глава́ - head, leader
   госуда́рство - state
   да́нные: по да́нным (pl) - data; according to the information
   де́йствующий (-ая, -ее) - acting, current
   здоро́вье - health
   объявля́ть/ объяви́ть - to announce
   плохо́й (-ая, -ое) - poor
   появля́ться/ появи́ться - to appear
   пра́вящий (-ая, -ее) - ruling
   ра́к - cancer
   сле́дующий (-ая, -е) - next
   сообща́ть/ сообщи́ть - to report
   сообще́ние - report
   состоя́ние - condition
   спецслу́жбы (pl) - special services
   счита́ться - to be believed
   уча́стие - participation
   ча́стность: в ча́стности - detail; in particular



ДА ИЛИ НЕТ

Check all the true statements.

    Хосни Мубарак может снова баллотироваться на пост президента Египта.
    У власти в Египте находится Национал-демократическая партия.
    Хосни Мубарак объявил о своём участии в выбрах в октябре 2011 года.
    Ещё одним кандидатом в президенты будет сын Хосни Мубарака.






   1. Мубарак может стать кандидатом от   Национал-демократической партии Египта на   президентских выборах.

   2. В прессе часто появляются сообщения о   состоянии здоровья   президента Египта.


НУЖНЫЕ СЛОВА
Cut and paste.
Avoid extra spaces.

действующего

плохом

последних

правящей

следующих




США: НЕУДАВШИЕСЯ ТЕРАКТЫ

   Новые слова:

   безопа́сность - security
   введё́н < бы́ть введё́нным (-ой) - introduced, issued; to be issued
   вре́менно - temporarily
   да́нные: по да́нным (pl) - data; according to the information
   допуска́ть/ допусти́ть - to admit
   доста́вка - delivery
   испо́льзовать - to use
   кру́пный (-ая, -ое) - major
   ме́ра - measure
   на́йден < бы́ть на́йденным (-ой) - found, discovered; to be found
   наста́ивать/ настоя́ть - to insist
   неуда́вшийся (-аяся, -ееся) - failed
   объявля́ть/ объяви́ть - to announce, to declare
   отпра́вка - shipping
   отпра́влен < бы́ть отпра́вленным (-ой) - shipped; to be shipped
   повы́шенный (-ая, -ое) - higher
   подозрева́ть/ заподо́зрить (кого́ в чё́м) - to suspect
   подозри́тельный (-ая, -ое) - suspicious
   по́иск - search
   посы́лка - parcel, package
   почто́вый (-ая, -ое) - mail (attribute)
   предотвраща́ть/ предотврати́ть - to prevent, to stop
   представи́тель - spokes person
   прекраща́ть/ прекрати́ть - to stop
   прове́рка - check
   продолжа́ть/ продо́лжить - to continue
   спецслу́жбы (pl) - special services
   стоя́ть (за ке́м, за че́м) - to be behind
   тера́кт = террори́стический а́кт
   уве́рен < бы́ть уве́ренным (-ой) - sure, certain; to be certain
   удава́ться/ уда́ться - to succeed
   чужо́й (-ая, -ое) - somebody else's
   яче́йка - branch



          Одну из подозрительных посылок нашли:

  1.                         в США 
  2.                         в Йемене 
  3.                         в Объединённых Арабских Эмиратах 

          Адвокат аль-Самави настаивает, что Ханан аль-Самави:

  1.                         отправила посылки с бомбами 
  2.                         ничего не знала о посылках 
  3.                         использовала чужие документы 



   1. Посылки с бомбами были  иудейским религиозным организациям в Чикаго.

   2. Посылки с бомбами из пентрита были  транзитом из Йемена в США.

   3. Подозрительные посылки были  во время проверки транзитного карго.

   4. В американских аэропортах были   повышенные меры безопасности.

НУЖНЫЕ СЛОВА
Cut and paste.
Avoid extra spaces.

адресованы

введены

найдены

отправлены

уверены